I don’t like using country flags for languages. For one thing, not every language has a country of its own – there are 700+ languages in use today, but <200 countries. Many languages don’t even have any obvious insignia to represent them at all.
If you’re making a piece of software and you want it ported to many languages, just use text to represent the language.
Bonus points from TTS users.
America has one of the largest Spanish speaking populations in the world, so in future web applications I will use the American flag to indicate Spanish, for the lulz
The unnecessary "u"s haunt us
Or in American …
The nnecessary ""s hant s.
I woke up screaming last night because I dreamed I went to grab my colored pencils and they said “colour” on the box. Almost as bad as that time I dreamed I had to take a driving tests and all the speed signs were in KM.
At this point point, people who speak English as second language usually go “awww, how cute, the native speakers really think this is the biggest controversy of English orthography.”
(Instead of, you know, everything.)
Its more just the easily memable one.
Sobs quietly
I just want a consistent spelling system.
The British, when they have to click the American flag for English, and then they see “color” without the “u”:
We save it for u wot M8?
Col-or what, that’s what I want to know.
Speak native american!!
Seeing recipes from everywhere but the US, and Americans asking to have the recipe ingredients converted “for them”. Sheesh…
Yeah, but it’s not obvious how many galoshes of diced onion I need when it says 100g.
I had a roommate in college royally fuckup huge batch of very expensive ribs we’d bought for a party because the online recipe called for 2 cloves of garlic abbreviated as “garlic - 2c” and he put in 2 cups of garlic powder.
Fake - you can never have too much garlic.
Honestly at that point just use the whole onion
I saw a New York Times recipe once that called for ¾ cup plus 2 tablespoons of all purpose flour.
They meant 125g.
Percentage wise, more percent of the population in England speaks English than in the US.
“hmm… this isn’t the right country but let’s roll the dice and see what happens”
I did that with a game I installed and couldn’t figure out how to fix it. So I just uninstalled the game and tried again…
Ok, ok I may have a solution that will make everyone happy: let’s all speak Esperanto! One flag for all!
The US has more native English speakers than the next 3 countries combined. England is 5th on the list. By volume alone, our way is the correct one.
There’s several people that have commented this, and it doesn’t make any sense. It’s called English cause it was invented in England, a country which still exists. There’s also a few claims we changed our language, we didn’t (Posh people created Received Pronunciation. American exceptionalism at its finest.
I wouldn’t say invented 🤓
No, you’re right… developed would be better. Stole bits from everywhere would be even better.
English is a creole that got its own army.
I also like “bastard language”, or “melting pot” will do.
🇬🇧 English (Traditional)
🇺🇸 English (Simplified)Except American English is the traditional. England kept fucking with their language and spelling, and now everything has 6 unnecessary vowels
https://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences#Historical_origins
https://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences#Latin-derived_spellings_(often_through_Romance)Webster’s 1828 dictionary had only -or and is given much of the credit for the adoption of this form in the United States. By contrast, Johnson’s 1755 (pre-US independence and establishment) dictionary used -our for all words still so spelled in Britain (like colour), but also for words where the u has since been dropped: ambassadour, emperour, errour, governour, horrour, inferiour, mirrour, perturbatour, superiour, tenour, terrour, tremour. Johnson, unlike Webster, was not an advocate of spelling reform, but chose the spelling best derived, as he saw it, from among the variations in his sources.
Nope.
Although unjerk, spelling reform and standardisation is very necessary for english.
Rejerk
🇮🇪 English (EU)
🇦🇺 ɥsᴉlƃuƎ
🇨🇦 English (Polite)
🏴 English (Unhinged)
🏴 English (Dragon tongue)
Shots fired.
The Troubles Part 2: It Came From The EU
I’m not quite sure if this is an intentional Hamilton reference or not, but I’m definitely not throwing away my chance to comment on it!
how is acknowledging an irish person making fun of brexit a reference to Hamilton?
The acknowledgement featured “shot(s)” which also play a very prominent part in the hit musical Hamilton, the origin of OP’s meme. It was a poor attempt on meta referential humor on my part.
Would you even say you’re not throwing away your shot?
i recently got the recommendation to switch locale to ireland in order to get normal date formatting. worked very well.
I usually use UK English to have a sane date formatting (the US format is completely retarded), but you have a good idea. I’ll use Ireland from now on.
I use Denmark English for sane date formatting.
Though I don’t know why that locale exists.
I’d never know that’s English
🇦🇺 English (Felon)
There are some English words and phrases that can’t be said in American English. Like the “I inherited this government position from my father”. Or, “Sure hope the King doesn’t veto this legislation”.
The last royal veto was in 1708, and any attempt to do so now would probably end the monarchy.
There are some English words and phrases that can’t be said in American English. Like the “I inherited this government position from my father”
https://en.wikipedia.org/wiki/Prescott_Bush
https://en.wikipedia.org/wiki/George_H._W._Bush
https://en.wikipedia.org/wiki/George_W._Bush
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeb_Bush🤔
Also, as far as the “King Veto” part:
They’re not denying that happens in England, just pointing out that it functionally happens in the US too. So I’m not really sure what your point is.
Lol don’t watch the news
🇨🇦 English (Celeste)
*🏴- traditional
🇩🇪🇩🇰🇳🇴 Traditional?
🇬🇧 English (Traditional)
🇺🇳 English (Simplified)
🇺🇲 English (Dumbified)
Portuguese people clicking on the Brazilian flag to see something in Portuguese 💀
Polish people clicking on the Polish flag to see something in Polish while being in Australia:
I wonder what the Polish, Monégasque, and Indonesian folk do when they win a flag competition?
High-five the group of Belgian, Chadian, and Romanian vexillologists who were also sweating profusely throughout.
Indonesian flag is just the Dutch flag with the blue part being torn out of spite
Celebrate, probably 🤷
You’re right. I’m overthinking it!
Then : Kurwa!
*ɐʍɹnʞ
Duolingo does this. English is American and Portuguese is Brazilian. Doesn’t make sense.
It makes a bit of sense because Duolingo teaches you the American variety of English and Brazilian.
But still… why?!
yeah I think they should offer the original languages too
Is their Spanish course based on any particular country’s dialect?
Presumably demand is why.
It’s my right as an American to not have extra 'U’s in my words and you’re infringing on it!
There’s no extra 'U’s. What you want is your right to exclude the 'U’s you don’t feel are necessary, it’s not the same thing. There was no need for the 'z’s but you guys couldn’t help yourselves could you!?
Oh, and that’s pronounced “z”, not ”z”!
I use American English for the superior compression algorithms and the more extensive import features.
Meh, imports ale too expensive nowadays anyways.
Get obsoleted, King-haver (less of a burn now, coming from Loompa-land 😭)
Tell me with a straight face that the word armor needs a u 😋
The future is now, old man!
Colour is worse. No way. It is color you little shit.
Co-loor
Neither of those rhymes with “or” though.
But it does rhyme with “our”, lol
At least we don’t pronounce it “zed”
(joking) You deserve more downvotes for this
How dare Americans pronounce it as (constant sound)-ē like b, c, d, g, p, t, and v instead of its correct pronunciation as one of 2-3 consonants that aren’t just their sound preceded or followed by a vowel sound
That being said, my takes on alphabet pronunciation are total batshit, I have beef with H and Q
Dang, I really struck a nerve huh? My bad, it was just meant as a playful jab.
You’re good, no nerve struck here, just being melodramatic for fun =)
Quite frankly, I’m not sure why your comment is getting downvoted so much XD
Dunno, people are weird.
colour armour labour favour honour harbour
honestly it’s just so much more fancy with -our
“Trmp” sonds so mch better.
As opposed to everyone else when they have to click the US flag to get English language options
There is no U in “Boston Tea Party” either.
Bouston Teua Puarty
A tourist wanted some directions so he asked: "Sorry, do you speak American.’
My buddy who can be a purist: “I understand American but I speak English.”
Years ago I had someone ask me where the exit to the building is. The building occupies a complete city block in NYC and there are many exits. Using the wrong exit could add 15 minutes to your walk.
I asked him where he is was going. He got flustered, said “speak American”, and walked off.
On Oxford Street in London, a tourist asked me for directions to Edgware.
At first puzzled by his interest in visiting far-off social housing and knife crime, I quickly realized by his accent what he actually meant and directed him to nearby Edgware Road.
Traditional English vs Simplified English. I won’t tell you which is which.
Traditional English vs Yankee English.
Ah, one more way in which post-colonial America and Mao’s China are similar.